我們擅長(cháng)的技術(shù)文檔類(lèi)型翻譯涵蓋國際標準(ISO)、國家標準(GB/T)、水利、土建、橋梁招標文件、專(zhuān)利文件、實(shí)物說(shuō)明書(shū)、操作維護手冊等。我們立足于國家標準文件及其最新修訂版并以其術(shù)語(yǔ)為參考,結合行業(yè)最新動(dòng)態(tài),精益求精,堅持為客戶(hù)提供最具權威性的多語(yǔ)種翻譯服務(wù)。
作為一家大型的技術(shù)翻譯服務(wù)企業(yè),公司建有大規模的技術(shù)語(yǔ)料數據庫,創(chuàng )新實(shí)現譯、審同步協(xié)作,智能匹配譯員資源,顯著(zhù)提高項目處理效率,確保穩定的翻譯質(zhì)量。 譯員使用的團隊化翻譯工具,用以實(shí)現項目進(jìn)度控制和項目質(zhì)量控制。實(shí)現了翻譯、審校的并行工作模式,可有效減少項目處理周期,可實(shí)現低級錯誤的輔助檢查,協(xié)同翻譯,以最大幅度降低錯誤率。采用開(kāi)放式的語(yǔ)料積累復用機制,能過(guò)確保大型翻譯項目中的相同原文的譯法保持統一。另外,公司對客戶(hù)歷史項目語(yǔ)料的積累,自動(dòng)分析客戶(hù)的習慣用法和文字表達習慣,從而使譯文更符合客戶(hù)的需求。足以滿(mǎn)足準確、快捷、專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)的需求。